Büyük bir heyecanla okumaya başladığım bu kitap beni hayal kırıklığına uğratarak bitti.Bitirmek için zor sabrettim dersem yeridir.Kitabın kötü olmasından değil bu sitemim;senaryonun çalıntı olmasından.
Eğer konu özgün olsaydı yazarı gerçekten tebrik edecektim.Güzel bir polisiye örneği.Ama gel gör ki bizim yazarımız Jean Christophe Grange'in Leylekerin Uçuşu kitabının kaz versiyonunu yapmış.Hani bizde salağız ya bunu anlamayacağız.Adam almış Leyleği kaz yapmış.Oradaki elmasları da almış uyuşturucu yapmış.Al sana bir roman.Nasıl içine siner bir yazarın romanın konusunu çalmak anlamıyorum.Bu kadar da hoyratça bir davranış olamaz.
Tavsiye etmiyorum kardeşim.Bu gibi çakma romanları yazan yazarlara ise sesleniyorum;Lütfen Okuyucuları Salak Yerine Koymayın ve Özgün olmaya çalışın..Çok sinirlendim gerçekten.Neyse biraz daha yazarsam işin içinden çıkamayacağım:)
32 Yorumlar
Üzüldüm doğrusu. O kadar emek veriyorsunuz bari orjinal bir şeyler çıkarın ortaya.
YanıtlaSilKızmakta haklısın valla :)
almıyorum ben de:))
YanıtlaSilYazar bu konunun daha önce nasıl ortaya çıktığını açıklamıştı. Konu bir bilimsel çalışmadan esinlenerek yazılmış. Tıpkı Grange'ın yaptığı gibi. Yazarı yargılamadan önce bir de Grange'ın romanlarının nasıl ortaya çıktığına, konularının da abartılı ve gerçeklerden ne kadar uzak olduğuna bir bakmakta fayda vardır. Grange romanları okumakla bitmiyor iş
YanıtlaSilkaz versiynu mu ha haaa.
YanıtlaSilama heeey bilmediğim bi yazar polisiye dicektim ama kötüymüş ya.
:)
@Aslı
YanıtlaSilSağolasın:)
@kitap eylemcisi
YanıtlaSilİsabet olur:)
@Adsız
YanıtlaSilKonu bilimsel bir çalışmadan esinlenerek yazılmış olabilir ama bu başka bir yazarın konusunun çalınacağı anlamına gelmez.Grange romanlarının konusunun nereden geldiği de beni ilgilendirmiyor.Eğer bir yazar özgün olamıyorsa ve başka bir yazarın romanının konusunu çalıp okuyuculara yutturmaya çalışıyorsa hertürlü eleştiririm.Grange okumakla iş bitmiyor demişsin ona da anlam veremedim açıkcası.Yazarın yaptığı bu iş çok ayıp...
@deeptone
YanıtlaSilDediğim gibi konu özgün olsaydı kitaba iyi bir not verecektim açıkcası.Çakma bir senaryo insanın canını sıkıyor.Böyle tavırlar sergilenirse Türk Polisiyesi bir gelişme gösteremeyecektir ne yazık ki(Tabi sağlam yazarlarımızda var bunu inkar etmemek gerekli.Konu meclisden dışarı zaten)
Yazarın bu kitabını ben de okudum. Grange'ın kitabını da okudum. Yazar daha önce de bu konuda eleştiri almıştı bildiğim kadarıyla. Ancak ben kitabın Grange'ın kitabından çok daha farklı bir konuya ve kurguya sahip olduğunu düşünüyorum. Bu eleştirileri de ne yazık ki iyi niyetli eleştiriler olarak değerlendirmiyorum. Yazarın "Nazilerle Beş Yıl" ve "Heybeliada Cinayetleri" kitaplarını okumadan böyle erken bir yargıya varmamanızı öneririm. Yoksa çok şey kaçırmış olursunuz... Tabii bu kitapları bulabilseniz. İnanıyorum ki başucu kitapları bile yapabilirsiniz...
YanıtlaSil@Semih Baran
YanıtlaSilDiğer kitapları güzel olabilir ama benim erken yargıya vardığım felan yok.Ne okuduysam onu yorumladım.Konusu farklı diyorsunuz ama malesef değil.Söylediğimin arkasındayım.Yazar leyleği kaz olarak değiştirmiş ve bir takım yapay değişikliklerle yeni bir roman izlenimi vermiş.Kurgu özgün değil.Özellikle romanın sonlarına doğru uyuşturucunun kazlarla taşındığı ise resmen kopya senaryo.Zaten daha kitabın başından sonunu tahmin edebildim ki bu da senaryonun çalıntı olduğu gerçeğini ortaya koyar.İyi niyetli bir eleştiri yapmamı bu bağlamda bekleyemezsiniz herhalde...
Konusu ve kurgusunun tamamen farklı olduğu konusunda ısrar ediyorum. Grange'ın kitabıyla uzaktan yakından bir ilgisi yok. Evet Grange'ın kitabında elmaslar leyleklerle taşınıyor burada uyuşturucu kazlarla... Ancak bu taşımadaki benzerliğin dışında konu ve kurgu tamamen farklı. Bu kitabın Grange'ın kitabının çakması olduğunu yazmak kesinlikle doğru değil. Bu kadar da haksızlık etmemek gerekir kanısındayım. Ne yazık ki yerli yazarlara karşı büyük bir önyargı var. Aynı benzerliği Grange önce yapsaydı kesinlikle eleştirilmezdi. Hatta yine yerli yazar suçlanırdı. Ama Türk yazarı yapınca vurun abalıya. Yerli yazarların popüler ve şişirilmiş yazarların yanında fazla şansı yok ne yazık ki. Kitabın en büyük hatası, kurgusu ve konusu değil, bilimsel açıklamalara okuru sıkacak şekilde çok fazla geniş yer verilmesi bence... Ben yine de adını belirttiğim kitapların okunması taraftarıyım. Bu eleştiri şöyle olsaydı hiç itirazım olmazdı:
YanıtlaSil"Kitapta bilimsel açıklamalara insana gına getirecek şekilde çok yer verilmiş. Taşıma işlemini de Grange'ın Leyleklerin Uçuşu kitabını anımsatıyor."
Ancak yazara daha önce bu eleştiriler getirilmişti. Yazar da bilimsel açıklamalar kısaltılmadan kitabın yayımlanmış olmasını büyük bir teknik hata olarak değerlendirmişti. Grange'la benzerlik konusuna da, "Neden olmasın, benzerlikler her kitapta, her filmde, her bestede, kısaca her eserde olabilir. Benim talihsizliğim kitabımın Grange'ın kitabından sonra yayımlanmış olması. O nedenle ne yazık ki ölü doğdu" demişti.
Bu siteyi tesadüfen fark ettim, iyiki de etmişim. Bir yazara nasıl haksız bir eleştiri yapıldığını fark ettim. Önay Yılmaz ısrar ediyorum, yerli polisiye yazarlar arasında son kitabıyla (Heybeliada Cinayetleri) bence açık ara önde... Gelecek vadeden önemli bir yazar olduğu kanısındayım. Ve yeni çıkacak kitabını da birçokları gibi ben de sabırsızla bekliyorum. Ölüm Deltası kitabını zaten kendisi ve başkaları da eleştirmişti. Ama hiç bu kadar haksızlık edilmemişti...
YanıtlaSil@Semih Baran
YanıtlaSilAslında yerli yazarları yerden yere vurduğum felan yok.Ahmet Ümit konusunda yazdıklarımı okumadğın buradan belli oluyor.Ben Türk yazarların herzaman arkasındayım ve Türk Polisiyesinin gelişmesini herzaman desteklemişimdir.Ancak bu kitapda umduğum olmadı.Siz yine ısrar edebilirsiniz ama kurgu ne derseniz deyin kopya.En azından kitabın en can alıcı noktasında büyük bir benzerlik var.Yazar bunu keşke yapmasaydı.Diğer türden ise Dünya sos veriyor ile ilgili yazılare ben beğendim.Açıkcası hiç sıkılmadım.Tabi herkesin düşüncesi farklı oluyor,saygı duyarım.Biz yazarları gerektiği zaman yüceltiriz.Ama hatasını görünce de eleştiririz.Eleştirelim ki daha düzeyli romanlar çıksın ortaya.Yabancı yazarlardan farklı görmüyorum Türk yazarlardını.Bu konuda çok umutluyum.Daha iyi yerlere gelecektir Türk Romancılığı..
@Semih Baran
YanıtlaSilTesadüfen bulduğunuz çok belli.Bloğu da incelemediğiniz belli.Ben genelde beğendiğim kitaplardan övgüyle bahsettim ki bunları göz ardı ediyorsunuz.Bu kadar güzellik içerisinde bir eleştiri yaptım diye de bloğumdan bu şekilde bahsetmeniz ilginç.Paylaştığım eserleri bakın bir.Hangi Türk Yazarından bu şekilde bahsetmişim?Henüz eleştiriye açık bir toplum değiliz malesef.Evet ki ben bu kitaba verdiğim paraya acıdım.Bu tür hatalar yapılmamalı bence.Karalama politikasında üzerimize yok zaten.Bir romanı okuyarak nasıl bloğum hakkında bu kadar karamsar şeyler yazarsınız anlamıyorum.Bu bloğu tanıyanlar tanır zaten etikete gerek yok...
Bir de Grange in kitabıyla yakından uzaktan alakası yok yazmışsın ya,Hey Allahım..
YanıtlaSilKitabı ben de okudum. Size sadece kuşlarla taşıma konusunun benzediği yönündeki düşüncenize katılıyorum ama kurgu ve konunun tamamen benzediğini nasıl söyleyebilirsiniz anlayabilmiş değilim. O nedenle bence de iyi niyet olduğu kesinlikle söylenemez. Zaten Semih Beye verdiğiniz yanıtta geri adım atmışsınız. "Kurgu ne derseniz deyin kopya" diyorsunuz sonra da,"en azından kitabın en can alıcı noktasında büyük bir benzerlik var" diyorsunuz. Bu nasıl bir çelişki böyle? Grange'ın kitabının kurgusu ve konusuyla hiç bir ilgisi olmadığını kesinlikle söyleyebilirim. Tamamen bir saptırmaca. Zaten sizin üstteki bantınızda hangi yazarları öne çıkardığınız belli oluyor. Hepsi popüler çok satan yazarlar. Siz bloğunuzda kusura bakmayın ama bence yanlış bir yorumda bulunmuşsunuz.
YanıtlaSilSanırım bu yazarla tanışmam yanlış bir kitap ile oldu.Ama bahsettiğin kitaplarını okuyacağım.Bu yazarı yeni tanıyorum henüz.Polisiye gerilim sever biri olarak diğer kitaplarını da okuyacağım...
YanıtlaSil@Haluk Can
YanıtlaSilHer tür yazarı okurum ben.Sadece çok satan yazarları da öne çıkardığım felan yok.Sevdiğim yazarları bu şekilde paylaşmam doğaldır.Yakında Ahmet Ümit ve Osman Aysu içinde böyle bir yer açacağım.Sizin deyiminizle bant.Bloğun küçük bir kısmına bakarak yaptığınız saptama çok ilginç.Çok farklı türlerde kitaplar okuyorum.Bunları da burada paylaşmaktan mutluluk duyuyorum.Sadece çok satan kitapları okusaydım zaten bu bloğu açmazdım..
Siz bence kitabı bir daha okuyun. Grange'ın kitabının konusuyla hiç bir ilgisi yok, hatta yanından bile geçmiyor diyebilirim. Bunda şaşılacak bir şey yok. Eleştiriye tabii ki evet ama doğru eleştiriye evet. Eleştiriye kimin tahammülü olmadığı da belli. Ben size hakaret etmiyorum sadece tesadüfen gördüğüm bir yanlışı görmezden gelemezdim. Sizin nasıl eleştiri (hatta hakarete ve aşağılamaya varan şekilde) hakkınız varsa, bizim de bir okur olarak sizin eleştirinize eleştiri yapma hakkımız var. Bu bloglar her isteyenin her istediğini fütursuzca söyleyebilmesi için açılmıyorlar. Heybeliada Cinayetleri'ni okuyun, belki biraz fikriniz değişir. Tabii popüler kültürün dayattığı yazarları okuduğunuz için bu tip yazarları pek okuma fırsatı bulamadığınız belli.
YanıtlaSil@Semih Baran
YanıtlaSilSadece gülüyorum.Popüler kültürün dayattığı kitapları mı okuyorum?Bloğu biraz inceleyin o halde.Popüler kültürden ibaret olmadığını anlayacaksınız.Hala alakası yok diyorsunuz.Kitabı bir daha okumama gerek yok.Söylediklerimin arkasındayım.Hatta Grange kitabında da kuş bilimci öldürülmüştü ne tesadüftür ki.Bence siz iki kitabı da yeniden okuyun.Ayrıca hakaret felan ettiğim yok ki eleştiriden anladığınız buysa o ayrı.Eğer ben bir kitabı okurken böyle bir yerde böyle bir kopya görürsem eleştiririm kardeşim.Sonuçta emeğe saygısızlık var ortada.Kimsenin hakkı yok başka bir senaryonun kopyalanmasına.Bloğu da fütursuz bir şekilde yazarlar hakkında atıp tutmak için açmadım ayrıca.Ne yazacağıma da ben karar veririm.Eleştiriyi kaldıramıyorsanız uğramazsanız daha isabetli olur.Yani bir senedir o kadar şey paylaştım böyleini yeni görüyorum.Neyse dedim ya saygı duymak lazım.
Hayır benim üzüldüğüm eleştirideki alaycı ve kötü niyet taşıyan üslup. Bir de iğrençlik, saygısızlık derecesinde farklı yorumlar. Yok kaz versiyonu hah ha falan filan. Ayıptır böyle şeyler. Kitap kötü bile olsa bu kimseye böyle saygısızca yorumda bulunma hakkını vermemeli ki, kitap zaten önceden tartışıldı. Ayrıca kitabı çok beğenenler de oldu. Ama Semih Beyin de dediği gibi yazar bunlara bir açıklık getirdi. Eleştiriyle hakaret ve aşağılamayı birbirine karıştırmamak gerekir. Ancak ne yazık burada böyle olmamış. Siz eleştirmiyor düpedüz hakaret ediyorsunuz. Bloğunuzun amacı güzel ama eleştiriyi daha düzeyli yapın bence. Çok daha yararlı olursunuz.
YanıtlaSil@Haluk Can
YanıtlaSilKardeşim kimseye hakaret felan ettiğimiz yok bizim.Yazılanları neden bu kadar dar açıyla okuyorsunuz?Bilip bilmeden yorumlar yapılıyor.Ben yazdıklarımın arkasındayım.Ayrıca bahsettiğiniz gibi iğrenç birşey de yazmadım.Sadece okuduktan sonra yorumladım.Neyse bu tartışma çok uazayacak anlaşılan.Siz buyrun devam edin..
Emeğe saygısızlık eden sizsiniz. Kitap kesinlikle kopya değil, Semih Beye katılıyorum. Bu kitap kuşlarla taşıma konusunda eleştirildi sadece bugüne kadar. Bunun dışında hiç kimse başka benzerlikten söz etmedi. Hele hele kopya falan demek müthiş bir yanılgı. Siz bence müthiş yanıltıcı bir bilgi veriyorsunuz. Eğer sizin yorumlarınız diğer kitaplar için de böyleyse çok yazık.
YanıtlaSil@Haluk Can
YanıtlaSilBloğu açında okuyun o zaman bakalım bahsettiğiniz gibi yanıltıcımı?Bugüne kadar sadece 1 eleştiri yazdım,demediğiniz kalmadı.Dediğim gibi eleştiriye açık bir toplum haline gelemedik malesef...
Ben sizin kardeşiniz değilim. Ayrıca felan değil falan yazmalısınız. Sizinki yorum değil düpedüz hakaret. Bir tartışmayı başlatırken üsluba dikkat etmek gerekir. Hakaret ve aşağılama yorum değildir. Yorum yapmayı hakarete varacak şekilde yapan biri nasıl bir kitap hakkında eleştiri yapabilir, doğrusu bunu da anlayabilmiş değilim. Neyse bu tartışma hepimiz için çok uzadı. Yine de bu köşeyi açıp yazma imkanı tanıdığınız için teşekkürler.
YanıtlaSil@Haluk Can
YanıtlaSilMalesef sonradan düzenleme butonu olmadığı için yanlış yazmış olabilirim tabi size eleştirecek şeyler lazım değil mi?Dedim ya her görüşe karşı saygı duyarım.Siz de aynı şeyi yapmayı deneyebilseydiniz keşke.Kardeşim lafını da sana hitaben söylememiştim ayrıca...
Tam ayrılacağım hemen bir şey yazıp beni yeniden yanıt verme durumunda bırakıyorsunuz. "Malesef" değil, "maalesef" yazmalısınız. Onu da düzeltelim bir kere. Bize eleştirecek değil size eleştirecek lazım ki bir eleştirmişsiniz pir eleştirmişsiniz. Yorumunuz o kadar yanlış ki, hani kitabı okumasam ben bile inanacaktım neredeyse. Size naçizane tavsiyem, üslubunuza lütfen biraz daha dikkat edin. Ha "benim bloğuma gelenler böyle kötü üsluptan hoşlanıyorlar, ben onlara hitap ediyorum" diyorsanız ona söyleyecek bir sözüm yok. Size bu muhteşem eleştiri ve yorumlarınızda başarılar dilerim.
YanıtlaSil@Haluk Can
YanıtlaSilSaygılar...
Sayın Blog sahibi, bir arkadaşımın haber vermesi üzerine bloğunuzdan haberim oldu. Ben sözü edilen kitabın yazarıyım. Eleştirilerinizde haklılık payı olduğunu söylemek isterim. Kısaca eleştirilerinize şöyle yanıt vermek isterim. Bu kitabın konusu gazeteci olarak yaptığım bir haberden kaynaklandı. Kazların rotasının değiştirilmesi konusunda bir haber yapmıştım yıllar önce. Bu haberden bir süre sonra da National Geographic kanalını izlerken bu rota değişiminin nasıl yapıldığını, kuşların taşıma işleminde nasıl kullanıldığını izleme fırsatım oldu. O zaman bu konuyu haberimle birleştirirek bir roman yapma fikri doğdu. Doğrusunu söylemek gerekirse o zamana kadar da Grange'ın kitabından pek haberim yoktu. Ama ne zaman ki kitap basıldı, sizin yaptığınız eleştirelere benzer eleştirileri almaya başladım. Sonra tabii bu benzerlikten (özellikle kuşların taşıma işinde kullanılması)dolayı canım çok sıkıldı. Ve çok pişman oldum. Ama sizi temin ederim ki bu kitabı yazarken ve yayınlandıktan sonra Grange'ın kitabından hiç haberim olmadı. Ama böyle haklı bir algı oluştu ve eleştirel gelmeye başladı. Ancak yapacak bir şey yoktu tabii. Grange'ın sonra ben de kitaplarını okumaya başladım. Gerçekten benim de sevdiğim ve ilgiyle okuduğum bir yazar oldu. Benim sizin eleştirilerinize söyleyecek hiç bir şeyim yok. Herkes istediği şekilde eleştiri yapma hakkına sahiptir hiç kuşkusuz. Böyle değerli bir bloğa sahip olduğunuz için de sizi kutlarım ve başarılarınızın devamını dilerim. En iyi dleklerimle ve saygılarımla...
YanıtlaSil@Önay Yılmaz
YanıtlaSilTeşekkürler hocam,sağduyululuğunuzu ayakta alkışlıyorum.Eleştirimi o anki sinirle biraz abarttım bunun bilincindeyim.Bahsettiğim gibi romanda o kısım olmasaydı kitaba iyi bir not vereceğimi yazmıştım.Hatta iyi bir polisiye örneği diye de belirtmiştim kitabın tanıtım kısmında.Ama bazı arkadaşlar acımasızca eleştirdiler.Bu olayı saptırdılar ve bloğuma saygısızlık derecesine varan şeyler söylediler.1 senedir bu bloğu kullanıyorum ama ilk defa böyle yorumlar geldi.Onlarında kendince haklı tarafları vardır hocam saygı duyarım.Ayrıca sizin diğer kitaplarınızı da okuyup yorumlayacağımı yorum kısmında belirttim.Sağolsun yine bazı arkadaşlar acımasızca eleştirdiler.Sizin gerçekten Grange kitabından etkilendiğinizi düşündüm.Gerçekten sizin o kitapdan haberiniz olmadığını bilmiyordum.Bir talihsizlik olmuş hocam.Hatamız affola.Bir yazar için gerçekten büyük bir talihsizlik.Dediğim gibi bende bu şekilde yorumlamak istemezdim.Ancak kaleminizi ben çok beğendim.Bu nedenle diğer bütün kitaplarınızı da okuyacağım zaten.Buradan paylaşmaktan da gurur duyacağım.Keşke herkes sizin gibi sağduyulu olabilse.Birkez daha ayakta alkışlıyorum hocam bu güzel davranışınızı.Bloğuma şeref verdiniz.Siz ve sizin gibi yazarlarımız sayesinde Türk Polisiyesi gerçekten yükseliyor.Bir Polisiye Gerilim sever olarak bundan gurur duyuyorum.Bir an önce diğer kitaplarınızı da okumalıyım.Gerçekten çok mutlu oldum hocam.Ziyaretiniz için sağolun.Sevgiler..
Merhaba biz de blogunuzu tesadüfen keşfettik ve çok beğendik. Aslına bakılacak olursa tartışma da hoşumuza gitti. kişisel olarak ben de eleştrinin dozunun biraz kaçtığını düşünüyorum ama belki de çok da ortadan birşeyler söylenseydi böyle bir fikir çarpışması yaşanmayacaktı... Bu arada biz de benzer konularda bir bloga sahibiz o nedenle bize de bekleriz. Sevgiler www.polisiyedurumlar.com
YanıtlaSil@Gencoy Sümer
YanıtlaSilDeğer kattınız teşekkürler.Bakıyorum hemen.Polisiye olsun yeter ki:)
Değerli Yorumlarınız İçin Çok Teşekkürler..